Agb
Allgemeine Geschäftsbedingungen mit Kundeninformationen
Résumé du contenu
- Zone de compensation
- Clause de non-responsabilité
- Droit de rétractation
- Preise et Zahlungsbedingungen
- Liefer- und Versandbedingungen
- Préservation de propriété
- Mängelhaftung (Gewährleistung)
- Instructions d'action
- Instructions de Geschenkgutscheinen
- Droit applicable
- Publicité alternative
1) Zone de compensation
1.1 Ces services généraux (nachfolgend "AGB") d'Olivier Nitschke, vendus sous "ollilypaperware" (nachfolgend "Verkäufer"), gelten für alle Verträge über die Lieferung von Waren, die ein Verbraucher orer Unternehmer (nachfolgend "Kunde") mit dem Verkäufer hinsichtlich der vom Verkäufer in seinem Online-Shop dargestellten Waren abschließt. Hiermit wird der Einbeziehung von eigenen Bedingungen des Kunden plus largesprochen, c'est à ce moment-là qu'il s'agissait d'autres services.
1.2 Pour le fonctionnement en vertu de la garantie de Gutscheinen gelten diese AGB entsprechend, sofern insoweit nicht ausdrücklich etwas Abweichendes geregelt ist.
1.3 Verbraucher im Sinne dieser AGB ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können. Unternehmer im Sinne dieser AGB est une personne naturelle ou une personne juridique ou une société d'avocats, qui est tenue par un avocat absolu dans l'exercice de ses fonctions ou dans son propre traitement.
2) Clause de non-responsabilité
2.1 Die im Online-Shop des Verkäufers enthaltenen Produktbeschreibungen stellen keine verbindlichen Angebote seitens des Verkäufers dar, sondern dienen zur Abgabe eines verbindlichen Angebots durch den Kunden.
2.2 Le Kunde kann das Angebot über das in den Online-Shop des Verkäufers integrierte Online-Bestellformular abgeben. Dabei gibt der Kunde, nachdem er die ausgewählten Waren in den virtuellen Warenkorb gelegt et den elektronischen Bestellprozess durchlaufen hat, en cliquant sur les meilleurs boutons abschließenden un droit verbindliches Vertragsangebot in Bezug auf die im Warenkorb enthaltenen Waren ab. Vous pouvez contacter le conseiller par téléphone, par e-mail, par courrier ou par formulaire de contact en ligne auprès du fournisseur.
2.3 Der Verkäufer kann das Angebot des Kunden innerhalb von fünf Tagen annehmen,
- indem er dem Kunden a schriftliche Auftragsbestätigung orer aine Auftragsbestätigung in Textform (Fax or E-Mail) übermittelt, wobei insoweit der Zugang der Auftragsbestätigung beim Kunden maßgeblich ist, order
- indem er dem Kunden die bestellte Ware liefert, wobei insoweit der Zugang der Ware beim Kunden maßgeblich ist, ord
- indem er den Kunden nach Abgabe von dessen Bestellung zur Zahlung auffordert.
Il y a encore plus d'alternatives disponibles, qui sont dans le sens du point de vue du temps, dans une alternative alternative disponible. La première fois à Annahme des Angebots commence le jour de l'absence des Angebots pendant le processus de lancement et se termine avec l'étiquette des premiers jours, ce qui permet l'absence des Angebots. Nimmt der Verkäufer das Angebot des Kunden innerhalb vorgenannter First nicht an, so doré dies als Ablehnung des Angebots mit der Folge, ass der Kunde nicht more an seine Willenserklärung gebunden ist.
2.4 Lors de l'achat d'un service PayPal, le service de paiement est effectué par le fournisseur de services PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (à l'adresse suivante : « PayPal »), sous l'égide de PayPal. -Nutzungsbedingungen, einsehbar sous https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - les Kunde nicht über un PayPal-Konto verfügt – sous la Geltung der Bedingungen für Zahlungen sans PayPal-Konto, einsehbar sous https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Zahlt der Kunde mittels un im Online-Bestellvorgang auswählbaren von PayPal angebotenen Zahlungsart, erklärt der Verkäufer schon jetzt die Annahme des Angebots of Kunden in the Zeitpunkt, in dem der Kunde den den Bestellvorgang abschließenden Button anklickt.
2.5 Bei der Abgabe eines Angebots über das Online-Bestellformular des Verkäufers wird der Vertragstext nach dem Vertragsschluss vom Verkäufer gespeichert et dem Kunden nach Absendung von dessen Bestellung in Textform (par ex. B. E-Mail, Fax oder Brief) übermittelt. Eine darüber hinausgehende Zugänglichmachung des Vertragstextes durch den Verkäufer erfolgt nicht. Veuillez consulter les informations relatives à l'absence de la meilleure vente d'un compte de banque dans la boutique en ligne des magasins, les dates de vente indiquées sur le site Web des magasins archivés et connaître les clients sur les cartes de passe de passe gratuites sous la direction des dates de connexion gratuites. abgerufen werden.
2.6 Vor verbindlicher Abgabe der Bestellung über das Online-Bildschirm des Verkäufers kann der Kunde mögliche Eingabefehler durch aufmerksames Leen der auf dem Bildschirm dargestellten Informationen erkennen. Une même technologie pour améliorer les fonctionnalités d'installation peut permettre de configurer la fonction de configuration des navigateurs, avec les éléments de conception au niveau de l'écran d'affichage. Seine Eingaben kann der Kunde im Rahmen des bestellprozesses so longe über die üblichen Tastatur- und Mausfunktionen korrigieren, bis er den den Bestellvorgang abschließenden Button anklickt.
2.7 Pour le Vertragsschluss, suivez les instructions allemandes et anglaises pour la configuration.
2.8 Die Bestellabwicklung und Kontaktaufnahme finden in der Regel per E-Mail und automatisierter Bestellabwicklung statt. Der Kunde hat sicherzustellen, dass die von ihm zur Bestellabwicklung angegebene E-Mail-Adresse zutreffend ist, so dass sous cette adresse die vom Verkäufer versandten E-Mails empfangen werden können. Insbesondere hat der Kunde bei dem Einsatz von SPAM-Filtern sicherzustellen, ass alle vom Verkäufer or von diesem mit der Bestellabwicklung beauftragten Dritten versandten E-Mails zugestellt werden können.
3) Droit de recours
3.1 Verbrauchern steht grundsätzlich ein Widerrufsrecht zu.
3.2 Nähere Informationen zum Widerrufsrecht ergeben sich aus der Widerrufsbelehrung des Verkäufers.
3.3 Le droit élargi n'est pas destiné aux vendeurs, l'heure du point de vente des chaussures de sport au même endroit de l'Union européenne et l'adresse de leur logement et de leur adresse personnelle au point de vente des chaussures de sport au-delà de l'Union européenne.
4) Preise et Zahlungsbedingungen
4.1 Sofern sich aus der Produktbeschreibung des Verkäufers nichts anderes ergibt, handelt es sich bei den angegebenen Preisen um Gesamtpreise, die die gesetzliche Umsatzsteuer enthalten. Gegebenenfalls zusätzlich anfallende Liefer- und Versandkosten werden in der jeweiligen Produktbeschreibung gesondert angegeben.
4.2 Les Lieferungen dans les Länder außerhalb der Europäischen Union können im Einzelfall weitere Kosten anfallen, die der Verkäufer nicht zu vertreten hat et die vom Kunden zu tragen sind. Hierzu zählen beispielsweise Kosten für die Geldübermittlung durch Kreditinstitute (zB Überweisungsgebühren, Wechselkursgebühren) ou einfuhrrechtliche Abgaben bzw. Steuern (zB Zölle). Solche Kosten können in Bezug auf die Geldübermittlung auch dann annfallen, wenn die Lieferung nicht in ein Land außerhalb der Europäischen Union erfolgt, der Kunde die Zahlung aber von aber von ainem Land außerhalb der Europäischen Union aus vornimmt.
4.3 Die Zahlungsmöglichkeit/en wird/werden dem Kunden im Online-Shop des Verkäufers mitgeteilt.
4.4 La Vorauskasse per Banküberweisung vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fallig, sofern die Parteien keinen späteren Fälligkeitstermin vereinbart haben.
4.5 Bei Auswahl der Zahlungsart « SOFORT » erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 München (im Folgenden « SOFORT »). Un système de paiement par « SOFORT » doit être utilisé pour que le Kunde über ein für die Teilnahme et « SOFORT » offre gratuitement des services de banque en ligne, de sorte que le système de paiement s'étende de manière légitime et que la solution de paiement soit générée par « SOFORT » bestätigen. La transaction commerciale sera possible grâce à « SOFORT » durchgeführt et le Bankkonto des Kunden belastet. Nähere Informationen zur Zahlungsart « SOFORT » peut être consulté sur Internet sous https://www.klarna.com/sofort/abrufen.
4.6 Un fournisseur de services de paiement « Shopify Payments » a été contacté par un fournisseur de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après « Stripe »). Les différents services de Shopify Payments sont situés dans la boutique en ligne des magasins. Zur Abwicklung von Zahlungen kann sich Stripe weiterer Zahlungsdienste bedienen, for die ggf. besondere Zahlungsbedingungen gelten, auf die der Kunde ggf. gesondert charnièrewiesen wird. De plus amples informations sur « Shopify Payments » sont disponibles sur Internet sous https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de abrufbar.
5) Liefer- und Versandbedingungen
5.1 Die Lieferung von Waren erfolgt auf dem Versandweg an die vom Kunden angegebene Lieferanschrift, sofern nichts anderes vereinbart ist. L'Abwicklung der Transaktion est la Bestellabwicklung des Verkäufers angegebene Lieferanschrift maßgeblich.
5.2 Planifiez l'achat d'articles au vert, l'art du chapeau, le traitement de l'art par le vendeur jusqu'à ce que les coûts soient réduits. Dies doré im Hinblick auf die Kosten für die Hinsendung nicht, wenn der Kunde sein Widerrufsrecht wirksam ausübt. Pour les frais de livraison dorés, l'agence de réglementation des droits de l'homme et des services publics s'engage à ce que le coût de revient soit assuré par l'agence de réglementation des marchandises plus large ici.
5.3 Lors de l'enregistrement individuel, le fournisseur a informé l'utilisateur de l'envoi par e-mail des meilleurs articles pour l'achat. Nach Erhalt this E-Mail kann der Kunde die Ware nach Absprache mit dem Verkäufer am Sitz des Verkäufers abholen. Lors de cet automne, nous vous proposons de payer des frais supplémentaires.
5.4 Gutscheine werden dem Kunden wie folgt überlassen :
- par e-mail
- postal
6) Conservation des propriétés
Tritt der Verkäufer in Vorleistung, behält er sich bis zur vollständigen Bezahlung des geschuldeten Kaufpreises das Eigentum an der gelieferten Ware vor.
7) Mängelhaftung (Gewährleistung)
7.1 Ist die Kaufsache mangelhaft, gelten die Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung.
7.2 Handelt der Kunde als Verbraucher, so wird er gebeten, angelieferte Waren mit offensichtlichen Transportschäden bei dem Zusteller zu reklamieren und den Verkäufer hiervon in Kenntnis zu setzen. Kommt der Kunde dem nicht nach, hat die keinerlei Auswirkungen auf seine gesetzlichen oder vertraglichen Mängelansprüche.
8) Mesures d'action
8.1 Les aliments à base de produits alimentaires, qui sont destinés à être utilisés dans des conditions d'utilisation avec une meilleure quantité de produits alimentaires, sont utilisés de manière uniforme et les produits ne sont pas utilisés dans la boutique en ligne des vendeurs et dans la boutique en ligne. nur im angegebenen Zeitraum eingelöst werden.
8.2 Un produit de la Gutscheinaktion ausgeschlossen sein, sofern sich eine entsprechende Inschränkung aus dem Inhalt des Aktionsgutscheins ergibt.
8.3 Les mesures d'action doivent être appliquées à l'abschluss des meilleurs organes. Un verre nachträgliche nichträgliche n’est pas possible.
8.4 Pro Bestellung kann immer nur ein Aktionsgutschein eingelöst werden.
8.5 Le Warenwert doit tenir compte du Betrag des Aktionsgutscheins entsprechen. Etwaiges Restguthaben wird vom Verkäufer nicht erstattet.
8.6 Le droit des mesures d'action pour la mise en œuvre de la meilleure qualité n'est pas possible, car il est possible de définir les différences entre les différents moyens de transport pour les rendre disponibles.
8.7 Das Guthaben eines Aktionsgutscheins wird weder in Bargeld ausgezahlt noch verzinst.
8.8 L'Aktionsgutschein wird nicht erstattet, wenn der Kunde die mit dem Aktionsgutschein ganz oder teilweise bezahlte Ware im Rahmen seines gesetzlichen Widerrufsrechts zurückgibt.
8.9 L'action générale est effectuée. Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den bijou Inhaber, der den Aktionsgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten. Dies doré nicht, wenn der Verkäufer Kenntnis oder grob fahrlässige Unkenntnis von der Nichtberechtigung, der Geschäftsunfähigkeit oder der fehlenden Vertretungsberechtigung des jeweiligen Inhabers hat.
9) Instructions de Geschenkgutscheinen
9.1 Les plats à emporter, dans la boutique en ligne des magasins, peuvent être préparés de manière à ce que les plats à emporter ne soient pas d'autres produits dans la boutique en ligne.
9.2 Geschenkgutscheine und Restguthaben von Geschenkgutscheinen sind bis zum Ende desdritten Jahres nach dem Jahr des Gutscheinkaufs einlösbar. Restguthaben werden dem Kunden bis zum Ablaufdatum gutgeschrieben.
9.3 Geschenkgutscheine können nur vor Abschluss des Bestellvorgangs eingelöst werden. Un verre nachträgliche nichträgliche n’est pas possible.
9.4 Pro Bestellung kann immer nur ein Geschenkgutschein eingelöst werden.
9.5 Le Geschenkgutscheine n'est destiné qu'au produit d'entretien et n'est pas destiné au produit d'un autre produit.
9.6 Le droit des produits allemands pour la présentation du meilleur produit n'est pas possible, car il est possible de définir les différences entre les différents moyens de transport pour les rendre disponibles.
9.7 Das Guthaben eines Geschenkgutscheins wird weder in Bargeld ausgezahlt noch verzinst.
9.8 Le Geschenkgutschein est übertragbar. Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Geschenkgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten. Dies doré nicht, wenn der Verkäufer Kenntnis oder grob fahrlässige Unkenntnis von der Nichtberechtigung, der Geschäftsunfähigkeit oder der fehlenden Vertretungsberechtigung des jeweiligen Inhabers hat.
10) Droit applicable
10.1 Pour les Rechtsbeziehungen der Parteien dorés du Recht de la Bundesrepublik Deutschland sous l'Ausschluss der Gesetze über den internationalen Kauf beweglicher Waren. Bei Verbrauchern doré ces Rechtswahl nur insoweit, als nicht der gewährte Schutz durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, entzogen wird.
10.2 Ferner doré ce droit dans le tableau de bord sur le droit plus large n'est pas au niveau des Verbrauchern, le point de vue du temps des cours de vert, comme l'État de l'Union européenne, a des coordonnées et des adresses de vie et de vie au point de vue du temps de l'Union européenne. außerhalb der Europäischen Union liegen.
11) Méthode de traitement alternative
11.1 La Commission européenne est disponible sur Internet sous le lien suivant vers une plate-forme de diffusion en ligne disponible : https://ec.europa.eu/consumers/odr
Cette plate-forme suit les instructions pour obtenir des informations détaillées sur les services de vente en ligne et les services de vente en ligne, afin qu'ils soient un fournisseur approprié.
11.2 Der Verkäufer ist zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle weder verpflichtet noch bereit.